УДК 378.147
DOI: 10.31862/1819-463X-2020-3-156-163
ББК 74.48
ОРГАНИЗАЦИЯ ВНЕАУДИТОРНОЙ САМОСТОЯТЕЛЬНОЙ РАБОТЫ КУРСАНТОВ ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫХ ОРГАНИЗАЦИЙ СИСТЕМЫ МВД РОССИИ В ЦЕЛЯХ АКТИВИЗАЦИИ ИНОЯЗЫЧНОЙ ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ ТЕРМИНОЛОГИИ
А. В. Малюгина
Аннотация. Статья посвящена вопросу организации внеаудиторной самостоятельной работы курсантов образовательных организаций системы МВД России по дисциплине «Иностранный язык». Автор анализирует роль самостоятельной работы в образовательном процессе на современном этапе в целом и рассматривает возможности организации внеаудиторной самостоятельной подготовки обучающихся в области совершенствования профессиональной аутентичной терминологии. В статье рассматривается накопленный опыт в обучении иноязычной профессиональной терминологии, обосновывается необходимость разработки и внедрения в практику эффективных методик самостоятельного изучения курсантами иноязычной профессиональной лексики с учетом их обязанностей в области служебно-боевой подготовки. Автор описывает разнообразные приемы и формы организации внеаудиторной самостоятельной работы в каждом семестре, аргументируя их целесообразность. Предложенные формы организации внеаудиторной самостоятельной работы курсантов носят универсальный характер и могут быть использованы для совершенствования .знаний профессиональной терминологии обучающихся всех профилей и специальностей.
© Малюгина А. В., 2020
■SSL-®Контент доступен по лицензии Creative Commons Attribution 4.0 International License The content is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License
METHODS OF SELF-STUDY FOR POLICE CADETS AIMED AT FOREIGN PROFESSIONAL TERMINOLOGY ENHANCEMENT
A. V. Malyugina
Abstract. The article considers the issue of designing self-study methods for police cadets regarding the discipline "Foreign language". The author analyzes the current role of self-study in the educational process in general and considers the ways to organize self-study aimed at professional authentic terminology enhancement. The accumulated experience in teaching foreign-language professional terminology is described in the article as well. The author justifies the need to develop and implement effective methods of foreign professional vocabulary self-study for cadets, taking into account their responsibilities in the field of service and combat training. The author describes various techniques and approaches to organization of self-study for particular semester, arguing their expediency. It is stated that the proposed methods of self-study for police cadets are universal and can be used to improve the knowledge of professional terminology of students of all profiles and specialties.
О бучение курсантов в образовательных организациях системы МВД России сопровождается исполнением дополнительных функций в области служебно-боевой подготовки и привлечением к мероприятиям по охране общественного порядка. Качественная подготовка курсантов заключается в формировании высокого уровня профессиональной компетенции, накоплении знаний, выработке практических умений и навыков. Достижению данной цели неизбежно препятствует необходимость отрывать курсантов от учебного процесса для выполнения различных профессиональных задач.
В этой связи особое значение приобретает самостоятельная работа, которая должна быть направлена на развитие у обучающихся умений самостоятельно пополнять и обновлять знания, вести поиск необходимого материала в условиях ограниченного времени на самоподготовку.
Проблема организации внеаудиторной самостоятельной работы обучающихся образовательных организаций России на современном этапе имеет большое значение. Это подтверждается тем фактом, что количество часов в учебных планах на этот вид деятельности равняется количеству часов аудиторной нагрузки или даже превышает его.
Мировые направления развития университетского образования также характеризуются четко проявляющейся тенденцией роста доли самостоятельной работы студентов и смещением акцентов с преподавания на учение [1, с. 4].
В образовательных организациях системы МВД России для работы в библиотеках с нормативными и справочными источниками, заучивания, запоминания и повторения учебного материала, пройденного на занятиях, изучения дополнительной литературы, использования аудио- и видеозаписей, научно-исследовательской деятельности и т. д. отводятся часы самоподготовки (разговор. сампо. - А. М.).
Преподаватели всех дисциплин несут ответственность перед обучающимися за постановку конкретных задач по выполнению внеаудиторной работы, обеспечение их необходимыми учебно-методическими материалами, осуществление контроля проделанной работы.
Современные процессы глобализации требуют эффективного профессионального взаимодействия на иностранных языках в различных областях знаний. Сегодня существует особая потребность в специалистах, владеющих профессиональной аутентичной терминологией [2, с. 2].
В настоящей статье на примере преподавания дисциплины «Иностранный язык» курсантам образовательных организаций системы МВД России рассматриваются универсальные приемы и способы организации внеаудиторной самостоятельной работы обучающихся образовательных организаций высшего образования в области расширения иноязычного лексического запаса, активизации и совершенствования знаний профессиональной терминологии.
Проблема терминологии существует в любой специальной отрасли знания. Овладение лексикой и терминологией, относящейся к конкретной сфере научно-исследовательской или производственной деятельности, является основополагающим компонентом профессиональной компетенции [3, с. 15]. Являясь отражением определенной науки, терминология определяет знание и владение этой деятельностью [4, с. 89].
Ученые начали изучать системную организацию терминов в соответствии с их научными областями знания в XVIII в. Однако теоретически ориентированный подход к терминологии, целью которого было объяснить терминологию относительно ее теории и метода, начался не раньше ХХ в. Наука терминоведение сформировалась только в конце ХХ в. [5, с. 188].
Среди современных работ в области обучения иноязычной профессиональной терминологии можно выделить исследования С. В. Андриановой [2], О. С. Воеводиной [6], С. В. Бочарниковой [7], И. А. Пушкаревой [5], И. В. Алещановой, Н. А. Фроловой [8], Р. В. Денико [9] и др.
На кафедре иностранных языков воронежского института МВД России обучению иноязычной терминологии, связанной с различными аспектами деятельности полиции, уделяется самое пристальное внимание. Внеаудиторная самостоятельная работа в этом направлении связана главным образом с заданиями по внеаудиторному (домашнему) чтению, поскольку чтение сегодня занимает одну из ведущих позиций в удовлетворении познавательных потребностей специалиста и поиска им необходимой и актуальной информации по профилю, в котором он специализируется [10].
Под внеаудиторным чтением понимают чтение дополнительной специальной литературы адаптированного или неадаптированного характера, не входящей в учебник или учебное пособие. Несмотря на то, что внеаудиторное чтение находит широкое применение в образовательных организациях высшего образования, его основная задача и методика проведения определены еще недостаточно четко. В настоящее время выделяют два основных подхода к внеаудиторному чтению в образовательном процессе:
Считаем, что прежде всего учебная деятельность курсантов в рамках внеаудиторного чтения направлена на расширение лексического запаса. Объем и содержание текстов для чтения, как правило, зависят от года обучения курсантов, специфики тем, над которыми происходит работа во время аудиторных занятий, и личных профессиональных читательских интересов обучающихся.
Стоит отметить, что обучение иностранному языку в образовательных организациях системы МВД России охватывает 4 семестра и длится два года. В течение первого года курсанты в основном изучают иностранный язык общей социально-бытовой тематики. На втором году обучения они овладевают иноязычными навыками в рамках своей профессии.
Практика показала, что использование исключительно формы «домашнего чтения»
для организации внеаудиторной самостоятельной работы не всегда оправданно и целесообразно. Повторяющаяся в каждом семестре задача самостоятельно прочитать и перевести текст определенного объема (измеряющегося числом печатных знаков) не всегда является лучшим выбором с точки зрения активизации изученной лексики, к тому же может показаться обучающимся однообразной. Желание сделать внеаудиторную самостоятельную работу курсантов максимально увлекательной в области расширения лексического запаса, в том числе и профессиональной терминологии, подтолкнуло нас к поиску новых приемов и форм. Так, для каждого семестра преподавателями были подобраны разные виды заданий. Домашнее чтение оставили только в 4-м семестре, так как именно на этом этапе курсанты учатся читать и переводить литературу на иностранном языке по профессиональной тематике и посредством чтения и перевода формируют профессиональный тезаурус.
Рассмотрим варианты организации внеаудиторной самостоятельной работы курсантов, направленной на совершенствование и расширение знаний иноязычной лексики и юридических терминов в других семестрах.
Первый семестр - время адаптации к новым условиям, подготовки к одному из важнейших профессиональных событий, связанных с принятием Присяги. В этот период у курсантов практически нет возможности для полноценной творческой внеаудиторной работы. Принимая во внимание данный факт, мы предложили курсантам менее затратное с точки зрения инвестиции времени (в сравнении с работой над текстом), но эффективное задание на расширение лексики социально-бытовой тематики - «Разработку лексического тематического лото». Суть задания сводится к следующему. Курсант выбирает одну из тем блока, например: «Внешность человека», «Характер», «Путешествие», «Ориентирование в городе», «Мой институт», «Еда» и др. и оформляет ключевую лексику темы на специальных карточках. Каждая карточка содержит слово/фразу (одно на русском, другое на английском), не являющиеся эквивалентами друг друга. Английские лексемы выбираются не случайно, а являются переводом русской лексемы с предыдущей карточки. Таким образом, лото начинает карточка, содержащая только русское слово/выражение, относящееся к определенной теме. Вторая карточка включает английский эквивалент этого слова и новую лексему на русском. Соответственно третья карточка начинается с перевода русского слова со второй карточки. Выглядит это так (рис.).
Курсант разрезает карточки и помещает их в специальный конверт, имеющий заголовок темы, в рамках которой выстраивалась лексическая цепочка. Основная часть терминов выбирается курсантами из проработанных в аудитории текстов. Практика показала, однако, что часто курсанты используют термины, которые не были изучены с преподавателем на занятиях (ищут в Интернете, справочной литературе), что свидетельствует о творческом подходе к заданию.
При такой форме орга низации внеаудиторной работы удобен контроль выполнения. Преподаватель просит высыпать карточки из конверта на стол (примерно 40 шт.) и сложить их в нужном порядке. Занимает это 3-5 минут.
"My Institute"
присяга
казарма
подъем
Рис. Пример карточек лексического тематического лото
Ценным моментом является также то, что такие тематические лексические цепочки можно использовать впоследствии в аудитории в процессе самостоятельной, парной и групповой работы в целях повторения определенной темы.
В процессе изучения таких тем, как «Мой институт», «Моя профессия», «Ориентирование в городе», уже в первом семестре происходит знакомство курсантов с основами юридической терминологии.
Перечисленные выше темы предполагают знания обширного лексического материала, который курсанты должны представить в конце курса на экзамене в процессе устной беседы на иностранном языке с преподавателем. Для упорядочивания большого объема информации, его систематизации мы предложили курсантам оформить ключевую информацию по изучаемым темам в виде ассоциативных карт (mind maps) в процессе самостоятельной подготовки.
Ассоциативная карта (ментальная карта) - это схема, которая идеально подходит для сбора информации, представления данных и многих других целей. Интеллект-карты позволяют мыслить визуально, используя картинки для решения проблем, планирования стратегий и четкой передачи идей [12]. В составлении ментальных
карт задействуются непосредственная память, ассоциативное мышление и творческое мышление.
В настоящее время ментальные карты широко используются в обучении иностранному языку, поскольку они позволяют усваивать новую информацию интегрированным, организованным способом [13, с. 101].
Осуществлялась такая работа последовательно: по окончании работы над опорным текстом курсанты получали задание разработать карту. Привлечение дополнительного материала приветствовалось. К завершению семестра у каждого курсанта формируется папка с ментальными картами, которая, бесспорно, позволит обучающимся быстро вспомнить необходимый материал в процессе предэкзаменационной подготовки.
В течение всего семестра курсанты накапливают ключевые юридические термины, выписывая их в отдельную тетрадь (или папку с файлами) под соответствующей буквой алфавита, а по окончании семестра «защищают» их в процессе опроса преподавателем. В зависимости от уровня языковой подготовки обучающихся преподаватель может проверить просто знание перевода терминов (как с русского языка, так и с английского) или дать задание перевести небольшие предложения с определенными терминами.
В итоге работы над заданием "From A to Z" каждый курсант получает индивидуальный словарик, выстроенный в алфавитном порядке, которым впоследствии может пользоваться как на аудиторных занятиях, так и во время экзамена при работе с профессиональным текстом. (Как вариант задания может быть задача оформления такого словарика в рамках какой-либо части речи, то есть одни курсанты «собирают» юридические глаголы, другие - существительные и пр.).
Как мы уже отмечали ранее, в четвертом, заключительном семестре внеаудиторная самостоятельная работа проводится в формате домашнего чтения.
Подводя итоги исследования, можно заключить, что формирование и активизация курсантами иноязычного лексического запаса, и особенно знаний профессиональной терминологии, является одной из главных в воспитании специалиста, способного отвечать современным требованиям в условиях глобальной интеграции. Внеаудиторная самостоятельная работа обучающихся - важный инструмент в достижении этой цели. Самостоятельная работа является неотъемлемым звеном процесса обучения, предусматривающим прежде всего индивидуальную работу курсантов и слушателей в соответствии с установкой преподавателя и программой обучения.
Рассмотренные в статье формы организации внеаудиторной самостоятельной подготовки, направленные на совершенствование иноязычных профессиональных терминов, способствуют также формированию у обучающихся навыков практического решения задач, творческой активности, развитию познавательных способностей. Выбор способа организации внеаудиторной самостоятельной работы курсантов зависит от специфики темы, от объективных факторов, связанных со служебной деятельностью.
В заключение отметим, что описанные формы организации самостоятельной работы носят универсальный характер и могут быть использованы для обучающихся всех профилей и специальностей.
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ
проблемы науки и образования. 2013. № 4. URL: http://science-education.ru/ru/article/ view?id=9792 (дата обращения: 13.02.2020) (дата обращения: 02.02.2020).
REFERENCES
Малюгина Анна Владимировна, кандидат филологических наук, доцент кафедры иностранных языков, Воронежский институт МВД России
e-mail: malyugina-anna@yandex.ru
Malyugina Anna V., PhD in Philology, Associate Professor, Foreign Languages Department, Voronezh Institute of the Ministry of Internal Affairs of the Russian Federation
e-mail: malyugina-anna@yandex.ru
Статья поступила в редакцию 01.03.2020 The article was received on 01.03.2020